石奢者楚昭王相也翻译 石奢者楚昭王相也文言文翻译

 时间:2026-03-15 20:13:17

  石奢是楚昭王的国相,他为人刚强正直廉洁公正,既不阿谀逢迎,也不胆小避事。一次出行属县的途中遇见有凶手杀人,他追捕凶犯,发现凶犯竟然是自己的父亲。他放走父亲,回来便把自己囚禁起来。他派人告诉昭王说:“杀人的凶犯,是我的父亲。如果用惩治父亲来树立政绩,这是不孝;若废弃法度纵容犯罪,又是不忠;因此我该当死罪。”昭王说:“你追捕凶犯却没有抓获,不该论罪伏法,你还是去治理国事吧。”石奢说:“不偏袒自己父亲,不是孝子;不遵守王法,不是忠臣。您赦免我的罪责,是主上的恩惠;服刑而死,则是为臣的职责。”于是石奢不听从楚王的命令,刎颈而死。

  李离,是晋文公的法官。他听察案情有误,导致枉杀人命,发觉后就把自己拘禁起来判以死罪。文公说:“官职的贵贱不一样,刑罚也轻重有别。这是你手下官吏有过失,并不是你的罪责。”李离说:“臣担当的官职是长官,以前没有把高位让给下属;我领取的官俸很多,也从不曾把好处分给他们。如今我听察案情有误而枉杀人命,却要将罪责推诿于下级,我没听过这种道理。”因此他拒绝接受文公的命令。文公说:“你认定自己有罪,那么我是不是也有罪呢?”李离说:“法官断案有法规,错判刑就要亲自受刑,错杀人就要以死偿命。您因为臣能听察细微隐情事理,决断疑难案件,才让我做法官。现在我听察案情有误而枉杀人命,应该判处死罪。”于是不接受晋文公的赦令,伏剑自刎而死。

  原文

  石奢者,楚昭王相也。坚直廉正,无所阿避。行县,道有杀人者,相追之,乃其父也。纵其父而还自系焉。使人言之王曰:“杀人者,臣之父也。夫以父立政,不孝也;废法纵罪,非忠也;臣罪当死。”王曰:“追而不及,不当伏罪,子其治事矣。”石奢曰:“不私其父,非孝子也;不奉主法,非忠臣也。王赦其罪,上惠也;伏诛而死,臣职也。”遂不受令,自刎而死。

  李离者,晋文公之理也。过听杀人,自拘当死。文公曰:“官有贵贱,罚有轻重。下吏有过,非子之罪也。”李离曰:“臣居官为长,不与吏让位;受禄为多,不与下分利。今过听杀人,傅其罪下吏,非所闻也。”辞不受令。文公曰:“子则自以为有罪,寡人亦有罪耶?”李离曰:“理有法,失刑则刑,失死则死。公以臣能听微决疑,故使为理。今过听杀人,罪当死。”遂不受令,伏剑而死。

  • 端午节祝福诗句端午节祝福诗句大全
  • 关于芒种的诗句古诗描写芒种的古诗词
  • 芒种节气古诗有哪些芒种的古诗有哪几首
  • 芒种节气诗词关于芒种的诗句古诗
  • 赞美芒种的诗句关于芒种节气的诗句
  • 270度是什么角角的种类
  • 25是质数还是合数质数是什么
  • 28的因数有因数的定义
  • 32的因数因数和乘数是否相同吗
  • 33的因数33的因数有几个
  • 猜你喜欢
    石奢者楚昭王相也翻译石奢者楚昭王相也文言文翻译 楚昭王欲之荆台游文言文翻译楚昭王欲之荆台游节选翻译 不必锦衣玉食而后谓之奢也翻译不必锦衣玉食而后谓之奢也什么意思 观别者翻译及赏析观别者的翻译及赏析 且夫我尝闻少仲尼之闻而轻伯夷之义者翻译“且夫我尝闻少仲尼之闻而轻伯夷之义者”是什么意思 卫鞅亡魏入秦孝公以为相的翻译卫鞅亡魏入秦孝公以为相的译文