《陋室铭》原文注音版:shānbùzàigāo,yǒuxiānzémíng。shuǐbùzàishēn,yǒulóngzélíng。山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。
sīshìlòushì,wéiwúdéxīn。táihénshàngjiēlǜ,cǎosèrùliánqīng。
斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。
tánxiàoyǒuhóngrú,wǎngláiwúbáidīng。kěyǐtiáosùqín,yuèjīnjīng。
谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。
wúsīzhúzhīluàněr,wúàndúzhīláoxíng。
无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
nányángzhūgělú,xīshǔzǐyúntíng。kǒngzǐyún:“hélòuzhīyǒu?”
南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?
《陋室铭》的作者
《陋室铭》的作者是唐代中晚期著名诗人刘禹锡。刘禹锡,字梦得,出生于书香门第。刘禹锡的诗文俱佳,涉猎题材广泛,流传有《陋室铭》、《竹枝词》、《杨柳枝词》、《乌衣巷》等名篇。
《陋室铭》的译文
山不在于高,有了神仙就会有名气。水不在于深,有了龙就会有灵气。这是简陋的房子,只是我品德好就感觉不到简陋了。苔痕碧绿,长到台上,草色青葱,映入帘里。到这里谈笑的都是博学之人,交往的没有知识浅薄之人,可以弹奏不加装饰的琴,阅读佛经。没有弦管奏乐的声音扰乱耳朵,没有官府的公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子说:这有什么简陋的呢?