杜畿传文言文翻译 杜畿传翻译

 时间:2026-03-15 19:11:05

  杜畿,字伯侯,是京兆杜陵人。小时候父亲便去世了,继母对他很苛刻,但他对待继母却很孝顺。被推举为孝廉,调任汉中府丞,荀彧将他推荐给太祖,他被太祖任命为河东太守。

  当时全国的郡县都动荡不安,民生凋敝,只有河东最先安定,并且耗损的财力也最少。杜畿治理地方,一向崇尚宽厚仁惠,管理老百姓也是顺其自然。曾经有老百姓来打官司,有的人把这事告诉杜畿,杜畿便亲自出来面见他们,给他们讲大道理,叫他们回去仔细想想,如果还是想不通的话,就叫他们再到府上来(再给他们讲)。父老乡亲自然责斥他们说:“有这样好的官员,(我们)怎能不听从他的教诲呢?”从此以后很,就很少有人来打官司了。在他管辖的属县,所有的孝子、贞妇、顺孙,都免去他们的赋税徭役,随时慰问鼓励他们。逐渐地督促老百姓畜养牛、马,甚至养鸡鸭狗猪等,都有规定。百姓勤于农作,家家都比较富裕。杜畿于是说:“老百姓富起来了,不可不教了。”于是在冬天整治军队讲授武功,又开设学堂,杜畿亲自讲学,郡中形成了良好的民风。

  《杜畿传》原文

  杜畿字伯侯,京兆杜陵人也。少孤,继母苦之,以孝闻。举孝廉,除汉中府丞。荀彧进之太祖,太祖以畿为司空司直。追拜畿为河东太守。

  是时天下郡县皆残破,河东最先定。畿治之,崇宽惠,与民无为。民尝辞讼,有相告者,畿亲见为陈大义,遣令归谛思之,若意有所不尽,更来诣府。乡邑父老自相责怒曰:“有君如此,奈何不从其教?”自是少有辞讼。班下属县,举孝子、贞妇、顺孙,复其徭役,随时慰勉之。渐课民畜牸牛、草马,下逮鸡豚犬豕,皆有章程。百姓勤农,家家丰实。畿乃曰:“民富矣,不可不教也。”于是冬月修戎讲武,又开学官,亲自执经教授,郡中化之。

  • 端午节祝福诗句端午节祝福诗句大全
  • 关于芒种的诗句古诗描写芒种的古诗词
  • 芒种节气古诗有哪些芒种的古诗有哪几首
  • 芒种节气诗词关于芒种的诗句古诗
  • 赞美芒种的诗句关于芒种节气的诗句
  • 270度是什么角角的种类
  • 25是质数还是合数质数是什么
  • 28的因数有因数的定义
  • 32的因数因数和乘数是否相同吗
  • 33的因数33的因数有几个
  • 猜你喜欢
    杜畿传文言文翻译杜畿传翻译 斗牛图文言文翻译斗牛图文言文翻译含义 书戴嵩画牛文言文翻译书戴嵩画牛文言文翻译是什么 景帝时田叔为鲁相文言文翻译景帝时田叔为鲁相翻译 楚威王闻庄周贤文言文翻译楚威王闻庄周贤的文言文翻译 夸父追日文言文和文言文翻译夸父追日文言文和文言文翻译大全