《夜游沧浪亭》文言文翻译是什么

 时间:2026-02-12 19:53:28

《夜游沧浪亭》文言文翻译如下:

一夜春雨,直至天明方才停歇,河水涨了起来,云儿浓厚,遮掩天空,时晴时阴,天气也暖和。帘内无人,日色暗淡,花丛、竹丛一片寂静,不时从中冒出几声小鸟的对鸣声。

《夜游沧浪亭》

苏舜钦 〔宋代〕

夜雨连明春水生,娇云浓暖弄阴晴。

帘虚日薄花竹静,时有乳鸠相对鸣。

《夜游沧浪亭》文言文翻译是什么

创作背景:

庆历四年(1044年),进奏院祠神之日,苏舜钦作为集贤校理监进奏院,循前例以卖旧公文纸的钱宴请同僚宾客。保守派抓住这件事,借题发挥,结果,苏舜钦被罢去官职。他带着心灵上的创痛,流寓苏州,不久,在城南营建沧浪亭。而《初晴游沧浪亭》就是在此背景下写成的。

  • 《曲突徙薪》文言文翻译是什么
  • 苏武牧羊文言文翻译是什么
  • 罴说文言文翻译是什么
  • 《郑人买履》文言文翻译是什么
  • 《九石弓》文言文翻译是什么
  • 热门搜索
    空白怎么打 经常做梦是怎么回事 经期怎么减肥 脸上有红血丝是怎么回事 李宗仁怎么死的 苹果手机怎么制作铃声 腊鱼怎么做 怎么样让眼睛变大 卫生间漏水怎么办 怎么修改图片