太白感其意,还卒业的翻译

 时间:2026-04-22 21:27:53

“太白感其意,还卒业。”的翻译∶李白十分惊讶这位老妇人的毅力,于是就回去把自己的功课完成了。

原文

《太白感其意 》郑之珍(明)

磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵。问之,曰:"欲作针。"太白感其意,还卒业。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。

译文

磨针溪,在眉州的象耳山下。传说李白在山中读书的时候,没有完成好自己的功课就出去玩了。他路过一条小溪,见到一个老妇人在那里磨一根铁棒,(他感到奇怪)于是就问这位老妇人在干什么。老妇人说:"要把这根铁棒磨成针。"李白被她的行为感动,于是就回去把自己的功课完成了。那老妇人自称姓武。现在那溪边还有一块武氏岩。

太白感其意,还卒业的翻译

郑之珍,字汝席,号高石,明万历补邑庠生。后来祁门县文化部门,在渚口乡清溪村发现了郑之珍夫妇合葬墓及《清溪郑氏族谱》,确认他为祁门县渚口乡清溪人。郑之珍在《新编目连戏救母劝善戏文》序中自述:"幼学夫子而志春秋,惜文不趋时,而学不获遂,于是萎念于翰场,而 游心于方外。

  • 跳绳用英语怎么说
  • those怎么读音
  • sheep 的复数形式怎么写
  • 短裙的英文怎么说
  • it's time for和it's time to的区别
  • 热门搜索
    老君山景区 我可以永远笑着扮演你的配角 怎么样可以瘦腿就5天 狼山风景区 去西藏旅游要多少钱 爱心怎么折步骤图片 广东省旅游职业技术学校 张家界旅游攻略 旅游景区管理 隆鼻手术怎么做